Christophe Laÿs. christophe.lays@gmail.com

Digital learning · Ingénierie pédagogique · IADigital learning · Instructional design · AI

Je conçois des formations
qui s'adoptent.
I design learning
that sticks.

Chef de projet digital learning & maker IA. Je pilote des dispositifs de bout en bout — du cadrage avec les experts métier et les apprenant·es jusqu'au module publié dans le LMS — et je construis les outils, augmentés par l'IA, qui les enrichissent et les produisent. Ma base : la qualité, l'authenticité, la souveraineté et la pérennité de la donnée experte, au-delà des outils. Digital learning project manager & AI maker. I run programmes end to end — from scoping with subject-matter experts and learners to the module live in the LMS — and I build the tools, augmented with AI, that enrich and produce them. My foundation: the quality, authenticity, sovereignty and durability of the original expert data, beyond any tool.

Ma façon de travaillerHow I work

De la compétence visée
à l'impact prouvé.
From the target skill
to proven impact.

Je pilote le dispositif de bout en bout — et quand l'outil manque, je le construis : pour l'expert·e, pour la conception, pour une IA au service du projet. Cinq gestes qui font ma signature.I manage the whole programme end to end — and when the tool is missing, I build it: for the expert, for the design, for AI that serves the project. Five moves that make my signature.

01CadrerScope
02OutillerEquip
03ConcevoirDesign
04AugmenterAugment
05ProuverProve
Gestion de projetProject leadership

Cadrer avec les humainsScope with the humans

Je pars des compétences visées, pas d'un catalogue de contenus. Ateliers avec les expert·es et les apprenant·es, objectifs alignés sur les référentiels, plan, jalons, budget d'efforts. Je pilote de bout en bout — la cible est nette avant de produire une seule ligne.I start from the target skills, not a content catalogue. Workshops with experts and learners, objectives aligned with the frameworks, outline, milestones, effort budget. I manage end to end — the target is sharp before a single line is produced.

Maker — outils sur mesureMaker — bespoke tools

Outiller l'expert·eEquip the expert

L'expert·e n'écrit pas dans un gabarit Word : je lui ai conçu un atelier de rédaction dédié, qui respecte sa manière de travailler. Son script arrive structuré, prêt à médiatiser — et sa parole reste la source, mot pour mot.Experts don't write in a Word template: I built them a dedicated writing studio that respects how they work. Their script arrives structured, ready to mediatise — and their words remain the source, verbatim.

Souveraineté des donnéesData sovereignty

Concevoir en amont de l'outil auteurDesign upstream of the authoring tool

Mon concepteur — l'outil métier que j'ai développé — médiatise le script en une cinquantaine de blocs pédagogiques, en Markdown authentique et pérenne. Un clic exporte vers l'outil auteur de son choix : ScormStack, Storyline, Moodle… Aucun contenu sous verrou. Un tel outil n'existe pas ailleurs.My designer — the business tool I built — mediatises the script into some fifty learning blocks, in authentic, durable Markdown. One click exports to the authoring tool of your choice: ScormStack, Storyline, Moodle… No content under lock. No such tool exists elsewhere.

IA responsableResponsible AI

Augmenter sans dépendreAugment without depending

Mes briques génèrent des prompts calibrés : l'IA du moment fait le travail, remplaçable demain — aucun abonnement forcé, aucune donnée captive d'un fournisseur. Et chaque proposition passe la validation humaine, bloc par bloc.My building blocks generate calibrated prompts: today's best AI does the work, replaceable tomorrow — no forced subscription, no data captive to a vendor. And every suggestion goes through human validation, block by block.

Haute couture & preuveHaute couture & proof

Coder juste, prouver vraiCode what's missing, prove what works

Quand un quiz ne suffit pas, je code le module qui manque — WebAudio, dataviz, simulation. Puis je mesure : complétion, parcours apprenant, itérations — jusqu'à la seule preuve qui compte : des savoirs devenus des compétences.When a quiz isn't enough, I code the missing module — WebAudio, dataviz, simulation. Then I measure: completion, learner journey, iterations — down to the only proof that matters: knowledge turned into skills.

Projet phare — Conservatoire de Paris (CNSMDP)Flagship — Paris Conservatoire (CNSMDP)

J'ai conçu et développé la chaîne de production e-learning complète.I designed and built the complete e-learning production pipeline.

Le Learning Lab du Conservatoire devait produire vite, avec des expert·es très sollicité·es, sans rien céder sur la rigueur. Ma réponse, en maker IA : développer un outil métier en amont de l'outil auteur, pour gérer toute la pré-production d'un cours — cadrage, cartographie, rédaction, médiatisation, revue experte. The Conservatoire's Learning Lab had to produce fast, with highly sought-after experts, without compromising on rigour. My answer, as an AI maker: build a business tool upstream of the authoring tool, to manage a course's entire pre-production — scoping, mapping, writing, mediatisation, expert review.

Sa vraie innovation : un outil auteur agnostique. On maquette le pédagogique au plus près du script de l'expert, on écrit toutes les métadonnées de production, et le contenu vit en Markdown — universel et pérenne. De là, on exporte vers n'importe quel outil auteur : liberté totale, propriété de ses contenus, droit de changer d'outil à tout moment. Un tel outil n'existe pas ailleurs — et c'est sa raison d'être : la souveraineté des données. Its real innovation: an authoring-tool-agnostic layer. You mock up the pedagogy as close as possible to the expert's original script, write every production metadata, and the content lives in Markdown — universal and durable. From there, you export to any authoring tool: total freedom, ownership of your content, the right to switch tools at any moment. No such tool exists elsewhere — and that's its purpose: data sovereignty.

cl-learning · cartographie — jouableplayable

La règle du jeuThe rules of the game

  • Le plateau.The board. Chaque cours vit sur une carte. Six îlots = les six phases : un cadrage, puis le cycle ADDIE (analyse, design, développement, implémentation, évaluation).Every course lives on a map. Six islands = the six phases: a scoping phase, then the ADDIE cycle (analysis, design, development, implementation, evaluation).
  • Les pièces.The pieces. Chaque outil capture une donnée de conception : entretiens d'experts, personas apprenants, objectifs alignés sur une certification (Répertoire Spécifique), activités qui « matchent » ces objectifs, ressources théoriques d'ingénierie…Each tool captures a design input: expert interviews, learner personas, objectives aligned to a certification (French Répertoire Spécifique), activities that "match" those objectives, instructional-design theory…
  • Le score.The score. Toutes ces données, en Markdown, se rassemblent dans le : une ingénierie pédagogique mesurable, et qui évolue avec le cours.All this data, in Markdown, gathers into the : instructional engineering that's measurable and evolves with the course.
  • À vous de jouer.Your move. Glissez un outil sur un îlot, déplacez les îlots pour composer votre carte. Cliquez n'importe quel élément (outil, réunion, tournage…) pour découvrir son rôle.Drag a tool onto an island, move the islands to shape your map. Click any element (tool, meeting, shoot…) to reveal its role.

Les piliers de l'outil — retournez les cartes.The tool's pillars — flip the cards.

Et l'outil que les expert·es utilisent pour écrire — que j'ai développé :And the tool experts use to write — which I built:

concepteur expert · atelier de rédaction
Concepteur expert — atelier de rédaction

Le concepteur expert — un outil auteur en HTML autonome que j'ai développé pour que les expert·es rédigent dans un cadre pédagogique guidé. C'est lui qui produit le Markdown souverain, en amont de toute médiatisation.The expert authoring tool — a standalone HTML app I built so experts write within a guided pedagogical frame. It produces the sovereign Markdown, upstream of any mediatisation.

Essayer l'outil ↗Try the tool ↗

« Créer avec l'IA — mais d'abord assainir la donnée à la source. Propre, universelle, pérenne : prête pour l'IA de demain. »

"Create with AI — but first clean the data at the source. Clean, universal, durable: ready for tomorrow's AI."

Christophe Laÿs

La démonstration — ce site est la preuveThe demo — this page is the proof

Assez parlé de médiatisation. Essayez-la.Enough talk about mediatisation. Try it.

Deux temps qui s'enchaînent : d'abord médiatiser un concept, puis le faire entendre. Le genre de dispositif que je conçois au quotidien. Two connected steps: first mediatise a concept, then let you hear it. The kind of experience I design every day.

1 · Médiatiser un contenu expert1 · Mediatise expert content

« En stéréophonie, l'image sonore résulte des différences d'intensité et de temps entre les canaux gauche et droit ; réduire ces différences resserre la scène jusqu'au mono — un signal identique à gauche et à droite —, tandis que les accentuer l'élargit, au risque, si l'on va trop loin, de dégrader la compatibilité mono, c'est-à-dire ce qu'il reste lorsque les deux canaux sont sommés (diffusion sur enceinte unique, smartphone…). »« In stereophony, the sound image results from the intensity and time differences between the left and right channels; reducing these differences narrows the scene to mono — an identical signal left and right — while widening them broadens it, at the risk, pushed too far, of degrading mono compatibility, i.e. what remains when both channels are summed (single-speaker playback, smartphone…). »

Le script de l'expert — juste, mais aride pour l'apprenant seul.The expert's script — accurate, but arid for the learner alone.

Le concept se comprend. Mais une image sonore, ça s'entend — c'est tout l'objet du module ci-dessous.The concept makes sense. But a sound image is something you hear — which is exactly what the module below is for.

2 · Un module sur-mesure — WebAudio2 · A custom module — WebAudio

Faire passer un morceau du mono à la stéréo, en direct (Web Audio API). Le genre de module que je code quand un quiz ne suffit pas — ici sur la prise de son, cœur de métier au Conservatoire.Shift a track from mono to stereo, live (Web Audio API). The kind of module I build when a quiz isn't enough — here on sound recording, core craft at the Conservatoire.

Intelligence artificielleArtificial intelligence

L'IA augmente la production.
L'humain valide.
AI augments production.
Humans validate.

J'intègre les modèles de langage dans la chaîne de production — cadrés, avec garde-fous et validation systématique.I embed language models into the production pipeline — scoped, guardrailed, systematically validated.

L'IA produit des propositions ; l'humain valide bloc par bloc avant publication. Source experteExpert source Markdown authentiqueAuthentic Markdown 4 relais IA4 AI passes propositions en rafalerapid-fire suggestions Validation humaineHuman sign-off diff bloc par blocblock-by-block diff PubliéPublished SCORM · xAPI · LMSSCORM · xAPI · LMS
L'IA produit vite ; l'humain tranche : il valide, ou renvoie en correction. Aucune proposition ne franchit la validation sans un regard.AI produces fast; the human decides: accept, or send back for revision. No suggestion clears the gate without a human eye.

Comité de médiatisationMediatisation committee

Quatre relectures expertes IA en relais sur chaque leçon. Chaque proposition arrive en diff bloc par bloc — rien n'entre sans validation humaine.Four AI expert passes relay on each lesson. Every suggestion lands as a block-by-block diff — nothing ships without human sign-off.

Générateur de prompts pédagoPedagogical prompt builder

Des briques composables produisent des prompts calibrés : découpage de scripts experts, intros et récaps, quiz avec feedbacks.Composable blocks output calibrated prompts: expert-script chunking, intros and recaps, quizzes with feedback.

Fidélité à la sourceSource fidelity

Un panneau médiatisé ↔ authentique garantit qu'aucune réécriture — humaine ou IA — ne trahit la parole de l'expert·e.A mediatised ↔ authentic panel guarantees no rewrite — human or AI — betrays the expert's words.

Modules interactifs & datavizInteractive modules & dataviz

Des ateliers assistés génèrent modules HTML et visualisations, intégrés aux leçons et versionnés.Assisted studios generate HTML modules and dataviz, embedded in lessons and versioned.

Mes principesMy principles

Quatre convictions qui guident chaque projet.Four convictions that guide every project.

01

Fidèle à l'expertFaithful to the expert

La médiatisation e-learning du contenu de l'expert·e est une adaptation, pas une dégradation ni une simplification de son propos. Le Markdown permet des adaptations et des médiatisations innovantes, tout en conservant les données sources authentiques et pérennes.E-learning mediatisation of an expert's content is an adaptation — not a degradation or a simplification of what they mean. Markdown enables innovative adaptations and formats while preserving the authentic, durable source data.

02

L'objectif pédagogique d'abordThe learning objective first

Je pars toujours des compétences que l'apprenant·e doit acquérir. De là découlent les objectifs, puis les activités pédagogiques, et enfin l'outil pour les construire.I always start from the skills the learner needs to acquire. From there come the objectives, then the learning activities, and only then the tool to build them.

03

L'IA augmente (parfois)AI augments (sometimes)

Elle accélère certains process répétitifs et permet de coder des modules interactifs originaux. Elle ne remplace pas la connaissance de l'environnement ni des besoins humains.It speeds up some repetitive processes and helps code original interactive modules. It doesn't replace knowledge of the context or of real human needs.

04

Prouver l'impactProve the impact

Un livrable soi-disant innovant n'est peut-être ni engageant ni efficient. Le plus important reste d'évaluer la transformation des savoirs transmis par l'expert·e en compétences chez l'apprenant·e.A supposedly innovative deliverable may be neither engaging nor effective. What matters most is measuring how the expert's knowledge is transformed into real skills in the learner.

RéalisationsSelected work

D'un secteur à l'autre,
d'une techno à l'autre.
Across sectors,
across technologies.

Oslo, Norvège2022 — 2023

Digitaliser la formation en langue des signes norvégienneDigitising Norwegian sign language training

Stiftelsen Signo · Consultant lead digital learningLead digital learning consultant

ContexteContext
Une fondation nationale veut digitaliser, à l'échelle du pays, la formation en langue des signes norvégienne — un contenu où la vidéo est le média premier, pas le texte.A national foundation wants to digitise Norwegian sign language training countrywide — content where video, not text, is the primary medium.
RéponseResponse
Conception de l'ingénierie de formation : architecture des parcours, choix d'outils (LMS/Moodle), scénarisation adaptée à une langue visuo-gestuelle, accompagnement des équipes.Learning-engineering design: curriculum architecture, tooling (LMS/Moodle), scripting fit for a visual-gestural language, team enablement.
Enjeu fortEdge
Accessibilité & médiatisation non triviales — le sens passe par le geste et l'image.Non-trivial accessibility & mediatisation — meaning lives in gesture and image.
Tours, France2023 — 2025

Industrialiser la production digital learningIndustrialising digital learning production

Excelia · Learning Experience Designer & chef de projetLearning Experience Designer & project manager

ContexteContext
Une école de management doit produire des parcours à l'échelle, avec une exigence de qualité et de cohérence croissante.A business school must produce programmes at scale, with rising quality and consistency demands.
RéponseResponse
Production de parcours blended, industrialisation des gabarits, montée en gamme de la conception et premiers usages IA en production.Blended-programme production, template industrialisation, design uplift and first AI-assisted production workflows.
Enjeu fortEdge
Passage à l'échelle sans perte de qualité — cadence et cohérence de parcours.Scaling without quality loss — cadence and programme consistency.

ParcoursPath

De la scène
au digital learning.
From the stage
to digital learning.

Musicien et pédagogue de formation, j'ai fait le chemin complet : enseigner, coordonner, conseiller, puis construire les outils. Cette double culture — pédagogique et technique — est ma valeur sur les projets de transformation.Trained as a musician and educator, I walked the full path: teaching, coordinating, consulting, then building the tools. This dual culture — pedagogical and technical — is what I bring to transformation projects.

2025 —

Chef de projet PMO e-learning · Conservatoire de Paris (CNSMDP)E-learning PMO project manager · Paris Conservatoire (CNSMDP)

Pilotage du Learning Lab : 11 cours en parallèle, coordination expert·es & prestataires, conception et développement de la chaîne de production interne.Running the Learning Lab: 11 parallel courses, expert & vendor coordination, design and development of the in-house pipeline.

2026 — (en parallèle)(alongside)

Consultant en gestion du changement · Osmose InnovationChange-management consultant · Osmose Innovation

Missions indépendantes : formation pour adultes et accompagnement du changement.Independent engagements: adult training and change enablement.

2023 — 2025

Learning Experience Designer & chef de projet · ExceliaLearning Experience Designer & project manager · Excelia

Ingénieur pédagogique e-learning, puis LXD / chef de projet en CDI.E-learning instructional engineer, then LXD / project manager.

2022 — 2023

Consultant lead digital learning · Stiftelsen Signo, OsloLead digital learning consultant · Stiftelsen Signo, Oslo

Ingénierie de formation pour la digitalisation nationale de la langue des signes norvégienne.Learning engineering for the nationwide digitisation of Norwegian sign language.

2020 — 2023

Professeur de musique & référent EdTech · Lycée français d'OsloMusic teacher & EdTech lead · French school of Oslo

Enseignement et accompagnement des enseignant·es aux outils numériques.Teaching, plus coaching teachers on digital tools.

2009 — 2020

Pédagogie musicale, coordination & créationMusic pedagogy, coordination & creation

Responsable pédagogique « musiques actuelles » (Montluçon), accompagnement d'artistes (SMAC Le 109), co-fondateur d'un studio de création audiovisuelle, médiation & enseignement (Conservatoire de Lyon).Head of contemporary-music pedagogy (Montluçon), artist development (SMAC Le 109), co-founder of an audiovisual creation studio, outreach & teaching (Lyon Conservatoire).

FormationEducation

  • Master 2 Ingénierie Pédagogique Multimodale (recherche, pédagogie & IA) — Université de Lille, mention Très Bien, 2023MSc Multimodal Instructional Engineering (research, pedagogy & AI) — University of Lille, highest honours, 2023
  • Master 1 Ingénierie de la formation (formation des adultes) — Université de Lille, mention Très Bien, 2021MA1 Training Engineering (adult education) — University of Lille, highest honours, 2021
  • Formation musicale supérieure — enseignement, direction de projets artistiquesHigher music education — teaching, artistic project direction

Compétences & outilsSkills & tools

Ingénierie pédagogiqueInstructional design Blended learning Pilotage multi-projetsMulti-project steering Facilitation d'ateliersWorkshop facilitation SCORM · xAPI LMS · Moodle Markdown · Git JavaScript · React · Node LLM & prompt engineeringLLMs & prompt engineering Conduite du changementChange management

LanguesLanguages

  • Français — natifFrench — native
  • Anglais — professionnelEnglish — professional
  • Allemand — notionsGerman — basics

ContactContact

Parlons de votre prochain dispositif.Let's talk about your next programme.

Basé à Paris. Ouvert aux échanges sur le digital learning, la transformation et l'outillage IA.Based in Paris. Happy to talk digital learning, transformation and AI tooling.